احمدfff
Monday 21 January 2008, 05:00PM
خدا از ابو بكر خجالت ميكشد :smile05:
از انس بن مالك نقل ميكن
يك زني از انصار نزده رسول خدا ميايد
وبه رسول الله ميكويد در خاب ديدم نخل كه در منزل من است افتاده
و شوهرم در سفر است
رسول خدا به اين زن ميفرمايد بايد صبركني ديكر شوهرت را نخاهي ديد يعني فوت كرده
زن با جشم كريان از نزده رسول الله خارج ميشود
بعد كه از نزده رسول خدا خارج شود ابو بكر را ميبيند به ابو بكر خابش را تعريف ميكند
و به ابو بكر نميكويد كه رسول خدا به اون جه كوفته
ابو بكر به اون زن ميكويد برو امشب شوهرت را خاهي ديد
شب ميشود شوهر اين زن به خانه ميايد
بعد اين زن به نزده رسول خدا ميايد و به رسول خدا ميكويد كه شوهرش بركشته
رسول خدا نكاه به اين زن ميكند وبعد جبرائيل نازل ميشود به رسول خدا ميكويد حرف شما حق بود كه زدي ولاكن خدا از بعد از ابو بكر كفته به اين زن شوهرت امشب برميكرد
خدا ابو بكر خجالت كشيد كه بر زبان ان دروغ بيايد جون ابو بكر صديق است:smile21:
الله يستحيي من أبي بكر:smile05:
عن أنس بن مالك قال: جاءت امرأة من الأنصار فقالت: يا رسول الله! رأيت في المنام كأن النخلة التي في داري وقعت، وزوجي في السفر. فقال: يجب عليك الصبر
فلن تجتمعي به أبدا. فخرجت المرأة باكية فرأت أبا بكر، فأخبرته بمنامها ولم تذكر له قول النبي صلى الله عليه وسلم، فقال: إذهبي فإنك تجتمعين به في هذه الليلة. فدخلت إلى منزلها وهي متفكرة في قول النبي صلى الله عليه وسلم وقول أبي بكر، فلما كان الليل وإذا بزوجها قد أتى، فذهبت إلى النبي صلى الله عليه وسلم وأخبرته بزوجها، فنظر إليها طويلا فجاءه جبرئيل وقال: يا محمد! الذي قلته هو الحق، ولكن لما قال الصديق إنك تجتمعين به في هذه الليلة استحيا الله منه أن يجري على لسانه الكذب، لأنه صديق :smile21:فأحياه كرامة له.
نزهة المجالس 2 ص 184
از انس بن مالك نقل ميكن
يك زني از انصار نزده رسول خدا ميايد
وبه رسول الله ميكويد در خاب ديدم نخل كه در منزل من است افتاده
و شوهرم در سفر است
رسول خدا به اين زن ميفرمايد بايد صبركني ديكر شوهرت را نخاهي ديد يعني فوت كرده
زن با جشم كريان از نزده رسول الله خارج ميشود
بعد كه از نزده رسول خدا خارج شود ابو بكر را ميبيند به ابو بكر خابش را تعريف ميكند
و به ابو بكر نميكويد كه رسول خدا به اون جه كوفته
ابو بكر به اون زن ميكويد برو امشب شوهرت را خاهي ديد
شب ميشود شوهر اين زن به خانه ميايد
بعد اين زن به نزده رسول خدا ميايد و به رسول خدا ميكويد كه شوهرش بركشته
رسول خدا نكاه به اين زن ميكند وبعد جبرائيل نازل ميشود به رسول خدا ميكويد حرف شما حق بود كه زدي ولاكن خدا از بعد از ابو بكر كفته به اين زن شوهرت امشب برميكرد
خدا ابو بكر خجالت كشيد كه بر زبان ان دروغ بيايد جون ابو بكر صديق است:smile21:
الله يستحيي من أبي بكر:smile05:
عن أنس بن مالك قال: جاءت امرأة من الأنصار فقالت: يا رسول الله! رأيت في المنام كأن النخلة التي في داري وقعت، وزوجي في السفر. فقال: يجب عليك الصبر
فلن تجتمعي به أبدا. فخرجت المرأة باكية فرأت أبا بكر، فأخبرته بمنامها ولم تذكر له قول النبي صلى الله عليه وسلم، فقال: إذهبي فإنك تجتمعين به في هذه الليلة. فدخلت إلى منزلها وهي متفكرة في قول النبي صلى الله عليه وسلم وقول أبي بكر، فلما كان الليل وإذا بزوجها قد أتى، فذهبت إلى النبي صلى الله عليه وسلم وأخبرته بزوجها، فنظر إليها طويلا فجاءه جبرئيل وقال: يا محمد! الذي قلته هو الحق، ولكن لما قال الصديق إنك تجتمعين به في هذه الليلة استحيا الله منه أن يجري على لسانه الكذب، لأنه صديق :smile21:فأحياه كرامة له.
نزهة المجالس 2 ص 184